דנה ג. פלג

Dana G. Peleg

כתיבה

תרגום

קורות חיים

ספרות

קישורים

הודעות

דף הבית

רשימת דיוור

תרגום ספרות מקןר

אחרת

אדריאן ריץ', ילוד אשה
אחד מאותם ספרים שאחרי שקוראים אותם, המציאות נראית שונה לחלוטין. ריץ', לסבית, יהודיה ואמא לארבעה בנים, מנפצת כאן את מיתוס האימהות, בכתיבה שמשלבת סיפור חיים עם עובדות "אובייקטיביות". מאמר חשוב שלה, "הטרוסקסואליות כפויה והקיום הלסבי" הופיע בעברית במקראה הקווירית "מעבר למיניות". עד היום אני מודה לד"ר רות גינזבורג שהכירה לי אותה, בקורס על אימהות בספרות. אורית פוטשניק ידידתי, כתבה על ריץ' דברים מאלפים ביותר ב"הזמן הוורוד":   http://mixer.nana.co.il/Article/?ArticleID=78143&sid=49

ריאן אייזלר, הגביע והלהב  
ספר מהפכני, מסוג הספרים שיכולים לשנות את העולם. חובה לכל פמיניסטי/ת. זה מה שכתבתי על הספר ב"פנדורה".

מרילין פרנץ', חדר נשים, הוצאת ש. פרידמן וספרית פועלים, 1980
                      הלב השותת, יתד, 1980
                      הבת של אמא, זמורה ביתן, 1989
                      מעבר לעוצמה: על גברים, נשים ומוסר, זמורה ביתן, 1991
לפחות שלוש פעמים קראתי את הספר הראשון ברשימה, וכל פעם הבנתי מחדש, בעוצמה, כמה צעיר הפמיניזם, וכמה הדברים אינם מובנים מאליהם. בשלושת הרומנים הראשונים, שהינם בעלי יסוד אוטוביוגרפי חזק, פורשת פרנץ' את חייהן של בנות הדור הראשון לפמיניזם, ועל השאלות והבעיות שהתעוררו לאחר שקמו ועזבו את החיים שנכפו עליהן. האחרון, בדומה לספרה של אייזלר, הוא ספר היא-סטוריה, שמתאר את תולדות המשטר הפטריארכלי ומצביע גם על עבר מטריצנטרי רחוק יותר, שממנו אפשר לשאוב השראה לעתיד טוב יותר.

ש"י עגנון, תמול שלשום
רומן נפלא, על שתי ערים שחייתי בהן (אם כי זמן רב לאחר התרחשות הארועים בספר, כמובן). עגנון, כמו תמיד, משחק עם העברית, מקדש ומפאר אותה, ועושה איתה אהבה. ותמיד הקסם העגנוני המסתורי הזה, כמו מין צעיפי תעתוע, כשעל פני השטח נדמה שקורה משהו אחד, ומתחתיו קורים דברים אחרים לחלוטין. כנראה שגם דוד ארליך, סופר, אהב את הספר הזה, כי זה השם שבחר לבית הקפה המיתולוגי שלו בירושלים, אחד מאבני היסוד של הקהילה.

סביון ליברכט, תפוחים מן המדבר
                      
צריך סוף לסיפור אהבה
                      
סינית אני מדברת אליך
                      
מקום טוב ללילה
                      
איש ואישה ואיש
את "תפוחים מן המדבר" קראתי באותה תקופה בה קראתי את "סוגרים את הים", ושניהם השפיעו עליי עמוקות. לליברכט יש את היכולת לקחת אותי למסעות עמוקים בתוך הדמויות שלה. העלילה החיצונית, כך נדמה, כמעט לא מתקדמת, עד השינוי שחל פתאום. כמה עשירה הטקסטורה של הטקסט שלה, וכמה מורכבת.

 רוב פורמן דיו, הראיות נגדה
היה לי הכבוד והעונג לראיין את הסופרת הזאת, שגדלה בדרום והתחנכה בצפון (ארה"ב, כמובן). זה הספר הראשון שלה שתורגם לעברית. היא כותבת על משפחות, על התסבוכות שמתרקמות להן בין אנשים, על כל הסודות, השקרים, התהומות שנפערים בתוכן, והיא נוהגת בעלילה כמו מפעיל תיאטרון בובות, לעולם לא מדברת בגוף ראשון, אבל נמצאת שם איכשהו כל הזמן.

קרן אלקלעי-גוט, אהבת בגדים ועירום, הקיבוץ המאוחד, 1999
Karen Alkalay-Gut, The Love of Clothes and Nakedness
קרן אלקלעי-גוט, מרצה לספרות אנגלית באוניברסיטת ת"א, היא גם משוררת שכותבת בשתי שפות. השירים בספר לעיל, שעוסקים בבגדים, ובקשר שלהם לחיים, לגוף, לזכרונות ולרגשות שלנו, וגם לנשיות, נכתבו במקור באנגלית וזכו לתרגום עברי מצוין בידיה של אורית קרוגלנסקי.   הבגדים מתקשרים שם לסיפור החיים המורכב של אלקלעי-גוט ומשפחתה, ויש בו רגעי תובנה מצמיתים. "בגדים שמנים, בגדים רזים": "מקופלות בי/ צורות רבות של גוף// ובבוקר,/ לעולם איני יודעת/ איזו מהן תופיע.// במראה, למדתי לברך/ כל אחת מהן בחמימות/ ולברר בנימוס/ מה תרצה כבודה ללבֹש" (במקור בכתיב חסר) .

 מוטי ארגמן, כנאביס, מריחואנה וחשיש, הוצאה פרטית, 2002
ספר מדעי ומפורט, שחושף את כל האמת מאחורי צמח המרפא הזה, ולמה בעצם הוא בכלל נחשב לסם. להשיג ב"סלון מזל".

 

  אנגלית

       ספרות קווירית

Starhawk. The Fifth Sacred Thing
   
Walking to Mercury  
הספר הראשון ברשימה הוא סיפור ההרפתקאות סקסי, שבו כולם יכולים לאהוב את כולם, בלי תוויות והתניות. בעיניי, זהו הספר הקרוב ביותר לתנ"ך של דת האלה. אלא שהדברים בו עדיין לא קרו, ובהחלט יכולים להתרחש. הוא מתרחש באמצע המאה הנוכחית, בחברה אקו-פמיניסטית, שבנויה על אהבה ושלום. החֶברה השכנה היא חברה רודנית ואלימה שבה, כצפוי, הנשים מדוכאות עד עפר. ויש גם הצעה להתנגדות בדרכי שלום, שהיא דרכה של סטארהוק. מצורף כאן תרגום של ההצהרה על ארבעת היסודות הקדושים שמופיעה בפתיחת הספר, ושמסכמת את כל אמונותיי בכמה שורות. מי יתן והחזון שלה יתגשם, במהרה בימינו אמן.

הספר השני, Walking to Mercury, הוא מה שנקרא pre-sequel, ספר המשך לראשון, שעלילתו מתרחשת לפני תקופתו של הספר הראשון, בשנות השישים והשמונים של המאה הקודמת. זהו סיפורה של מאיה, הכוהנת בת המאה מ- The Fifth Sacred Thing, עד לשנתה הארבעים. במידה רבה, זהו גם סיפורו של הדור שצמח בארה"ב בשנות השישים. יש שם סיפור אהבה מתמשך בין שתי נשים, ויש גם גבר בתמונה, וילדה, ונסיעה לנפאל. מרתק, נפלא ומומלץ ביותר.

 Leslie Feinberg, Stone Butch Blues
סטון בוץ' היא לסבית גברית קשוחה. בלוז הוא סיפור עצוב-עצוב-עצוב, ושם הספר הולם אותו ביותר. סיפור אוטוביוגרפי, שהוא בעצם ההיא-סטוריה שלנו, על ג'ס גולדברג (יהודיה, כפי שמרמז שמה ושם המחברת, אבל בזה מסתכם הקשר שלה ליהדות), שמעולם לא מצאה את מקומה בחברה הכל כך דיכוטומית וסקסיסטית של שנות החמישים והשישים, גם לא בחברה הלסבית. יש בסיפור הזה הרבה כאב, אבל יש גם סוף טוב. עוד ספר שהייתי רוצה לתרגם, ולעשות ממנו סרט, מחזה, כל מה שרק אפשר. קריאת חובה לכל לסבית, טרנסקסואל/ית, הומו ובי, ולכל מי ששואל את עצמו שאלות על זהות, מיניות, וכל השאר.

Elena Dykwomon, Bayond the Pale
תחום המושב (Pale) הוא אותו אזור בדרום רוסיה בו אולצו כל יהודי רוסיה להתיישב בסוף המאה ה-19. באזור זה נמצאו קישינב, שעל הפרעות שאירעו בה כתב ביאליק את "על השחיטה",  ואודסה, שאז היתה מרכז לתרבות יידיש ותרבות עברית. ניו יורק נמצאת מעבר לתחום המושב, ולא רק היא כי אם עולמות שלמים, שהגיבורות שלנו עוברות. זהו ספר עלילה מרתק, שמתאר את סיפורן של ארבע נשים בלתי שגרתיות ומשפחותיהן. הספר מבוסס על תחקיר היסטורי מעמיק ומפורט, ועוסק לא רק במורשת של היהודיות והלסביות שבנו, אלא במורשת ובתרבות שלנו כנשים.  אני משתוקקת לתרגם את הספר לעברית, ומקווה להביא בקרוב קטע ממנו לאתר.

 

 

  Audre Lord. Zami
אודרי לורד, שבגיל שמונה החליטה לאיית את שמה אחרת מהמקובל, היתה אחת המשוררות והסופרות הלסביות והפמיניסטיות החשובות ביותר בארה"ב. הספר מתאר את ילדותה עד לשנות העשרים שלה, לרוב בניו יורק. לא מפתיע לגלות שגם היא נולדה במזל דלי,  שבניו ובנותיו ידועים כמי שפורצים גבולות ומגדירים אותם מחדש (מרטין לותר קינג ודנה אינטרנשיונל, למשל). התחושה הזאת, של רוח חופשית שרוצה להתפרץ מעבר לגבולות הנוקשים שמציבה לה משפחתה, וביחוד האם, והחברה, כאשה שחורה, בת למשפחת מהגרים קשי יום מהקריביים, שמנסה להגיע למקומות אחרים. ספר יפהפה. אם אי פעם מישהו יחליט להוציא אותו לאור בארץ, לכבוד יהיה לי לתרגם אותו.  

Tom Robbins.  Even Cowgirls Get the Blues
הרפתקאותיה המופלאות של סיסי הנקשואו-גיץ', האשה בעלת האגודלים הענקיים, בחוות "ורד הגומי" ובעיר הגדולה עם בוקרות פמיניסטיות, איל קוסמטיקה טרנסווסטיט, מתבודד יפאני חרמן, צייר חצי אינדיאני ומי לא. סיפור שעוסק במהותו בשונות, ובמה שהיא מביאה לעולם שלנו. ספר ענק, שאני משתוקקת לתרגם. מצ"ב קטע בתרגומי.

Annie Sprinkle. Post Porn Modernist  
אין כמו אנני. היא היתה ועודנה כל מה שתעלו בדעתכם: ילדה מתוקה, זונה תאוותנית, אלילה וכוהנת, אשה משוחררת. ספר כיפי, סקסי מאוד (איך לא?) עם הרבה תמונות, ועוד יותר מזה – הומור. 

   Alison Bechdel. Dykes to Watch Out For
 More Dykes to watch Out For
 New! Improved!
 
Spawn
 
Unnatural
 
Hot Throbbing
 
Split Level
 
Post Dykes
Dykes and Sundry Other Carbon-Based Life Forms to Watch Out For
סדרה שנמשכת כבר 17 שנים, על חבורה של לסביות. הסדרה מתעדכנת, ובמהלך השנים התגלו בה דמות של ביסקסואלית, טרנסג'נדר (מאשה לגבר), ואפילו סטרייט גבר אחד, שומו שמיים! מה שבטוח, מו תמיד תתעצבן מהפוליטיקה, לואיס תמיד תחפש משהו חדש בסקס, טוני וקלריסה תמיד ימצאו על מה לריב, ולג'ינג'ר תמיד תהיה כלבה. מה אני אגיד לכם, הן חלק בלתי נפרד מחיי. סטריפים עדכניים אפשר לקבל אם עושים מנוי ל-Lesbian Connection (elsiepub@aol.com, אין להן אתר, ויש יותר מסיבה אחת לקרוא את המגזין הזה).

Diana DiMessa. Hothead Paisan
טוב, אני בתור שוחרת שלום ואהבה, לא אמורה לקרוא את ספר הקומיקס הזה, או להמליץ עליו. אבל גם אנחנו לפעמים מתעצבנות, וזו דרך טובה להוציא את הכעס. הוטהד (חמומת מוח) עושה מה שהייתן כל כך רוצות לעשות למניאק שחתך אתכן  ברמזור  ועוד העז לקלל את מי שנתן לכן רשיון; לבוס או למפקד שתמיד קורא לכן "מותק" או "חמודה" בטון מתנשא ומטריד, ולכל מי שחושב שהזין שלו מעניק לו זכויות יתר על שאר העולם. מצחיק במיוחד הקטע בו היא מנסה לבדוק מה אפשר לעשות איתו...

Eric Orner. The Mostly Unfabulous Social Life of Ethan Green
                      The Seven Deadly Sins of Love
                            The Ethan Green Chronicles

                                                    Ethan Exposed       
עוד סדרת קומיקס עם פז"ם. אַית'ן גרין הוא אולי הומו יהודי אמריקאי שחי בסן פרנסיסקו ונהנה מהחיים, אבל אנחנו יודעות את האמת: הוא פולניה. העולם כולו נגדו, ואותנו, רעי לב שכמונו, זה אפילו מצחיק. אה, ויש לו גם ידידה לסבית מדליקה, וזוג אוחצ'ות עם שפם. נו, ומתי הוא ימצא כבר חתן, אני שואלת.

לא פחות חשוב

Ram Dass. Still Here
 
Be Here Now

על ראם דאס (מנהיג רוחני, וגם הוא ממוצא יהודי) תוכלו לקרוא בכתבה שפרסמתי אודותיו ב"חיים אחרים". הספר הראשון שלו, לאחר שחזר מהודו, Be Here Now
הוא אחד הספרים המשפיעים ביותר של העידן החדש, שסייע להטמעת הביטוי הפופולרי כל כך: "להיות כאן ועכשיו". חלקו הראשון מתאר את הדרך שעשה מד"ר ריצ'ארד אלפרט, מרצה לפסיכולוגיה בהרווארד, לראם דאס, תלמיד ומורה רוחני, חלקו השני הוא ספר מאויר ששובה לב של חוכמת חיים עתיקה, והחלק השלישי מפרט את הדרך הרוחנית לפרטיה. שמו של הספר שיצא שלושים שנה מאוחר יותר מכריז "עדיין כאן", ועוסק באהבה ובחמלה רבה בנושאים קשים כמו ההזדקנות, חולי, גסיסה ומוות. ראם דאס, שכבר עבר את ה-70, הוא מספר סיפורים מופלא, במיוחד כשמדובר בחייו שלו. לשבץ שעבר בעצמו הוא קורא "יוגת שבץ", בפרק בו הוא מסביר את החסד הנורא לו זכה בדרך זו. ספר מרפא, שיש לי הכבוד והעונג לתרגם אותו, ממש בימים אלה.

               Starhawk. The Spiral Dance  
 
The Twelve Wild Swans
                      
Truth or Dare
           
Dreaming the Dark
                  
Webs of Power
  
האמת היא שלא קראתי את כל ספריה של המכשפה הענקית הזאת, שגם היא שייכת לזן מתקני העולם, או ליתר דיוק, מרפאי עולם. הספר הראשון ברשימה, הוא גם הספר הראשון שלה, ואחד הספרים הראשונים שנתן הנחיות לטקסי דת האלה. השני יצא לא מזמן, וממשיך את מה שהתחיל בראשון. שלושת הספרים הבאים עוסקים בקשר שבין רוחניות נשית לכוח ולפוליטיקה, ו- Webs of Power
הוא יומני מסע שמתארים את פעילותה של סטארהוק בתנועת האנטי גלובליזציה, ומהווה מעין מדריך להתנגדות בדרכי שלום.

  Timothy Leary. Flashbacks
האוטוביוגרפיה של טימותי לירי, מי שכונה "נביא הל.ס.ד", מתארת את המהפכה שעברה על אמריקה בשנות השישים מעין הסערה ממש. אבל זה גם סיפור חיים מרתק, של מי שתמיד ברח ממסגרות, וחיפש דרכים חדשות. הוא נרדף בידי המימסד, ישב בכלא וברח ממנו, אבל הצליח לשנות את תודעתו של דור שלם.  המלה "פלשבקים" מתייחס לתופעת לוואי של ל.ס.ד, אבל גם לאופן בו בנוי הספר. כאן תוכלו למצוא שתי דוגמאות תרגום: אחת המספרת על המשפחה בה גדל, והשניה על הרגע בו טבע את הסיסמה: "להידלק, להתחבר, לנשור!"

 Nina Graboi. One Foot in the Future

גם לנינה גרבואי יש סיפור חיים בלתי שגרתי, וגם הוא, במידה רבה, סיפורם של ההיפים, סיפורן של שנות השישים באמריקה, התקופה החביבה עליי ביותר. נינה נולדה למשפחה יהודית בוינה ב-1918. היא הצליחה לברוח בעור שיניה, עם בעלה, לארץ האפשרויות, שם שקעה בחיים בורגניים בפרברים. חיפושיה הובילו אותה לדרך הרוחנית, ובשלב מסוים הכירה את טימותי לירי, ונשרה, כלומר, עזבה את מסלול החיים השגרתי המצופה ממנה, והפכה לאמא של ההיפים. המסעות, בעולם הפיזי ובתודעה, ששינו את חייה, מתוארים בעוצמה. הפרולוג, שאותו תרגמתי כאן, הוא אחת הדוגמאות המופלאות לכך.

Robert Anton Wilson & Miriam Joan Hill. Everything is Under Control
אנציקלופדיה משעשעת של קונספירציות, כיתות ותופעות מוזרות בכלל. וילסון הקדיש את חייו לחקר הנושא, וכאן הוא חולק את ממצאיו עם הקוראים, בדרכו האסוציאטיבית, ומתוך תפיסה שאין אמת יחידה ומוחלטת, אלא דרגות שונות של סבירות. המוטו של הספר: "זה שאתם פראנואידים לא אומר שלא רודפים אתכם".

:David Jay Brown & Rebecca McClen Novick
Mavericks of the Mind

 Voices from the Edge 
שני קבצים של ראיונות עומק עם אנשים מיוחדים במינם, אותם חלוצים  ומרפאי עולם, חלקם כבר הוזכרו לעיל. כל אחד מהם פותח דלת לעולמם, לחייהם, לחזונם, ומשהו מזה קצת נדבק גם בקוראים, לדעתי. השראה, נדמה לי, קוראים לזה, ואני מאחלת לכם להתברך בה. 

Writing

Translation

CV

Books

Links

Bulletin Board

Home

Mailing List

 

Dana G. Peleg    All rights reserved copyright 2008

Hit Counter